- Decima d’Armenterece (vers 1250)
cart. de St-Pierre-le-Puellier à la bibl. de Poitiers - Fié d’Armenteresse (1326)
évêché, 17 - Jehan Salmon, chevalier, seigneur d’Armintresse (1433)
chap. cathédral, reg. 93, p. 905 - Boys de l’Armenteresse (1438)
comrie d’Auzon, 9 - Le Fou alias la Menteresse (1500)
abb. de Montierneuf, 8 - Chasteau du Fou (1523)
abb. de St-Benoît, 12
Type : château, village et boisChâteau, village et bois, commune de Vouneuil-sur-Vienne.
Français (Adjectif), (Nom commun 1) En ancien français fol, du bas latin follis[1] de même sens qui donne aussi folle en italien, fool en anglais ; du latin follere (« s’agiter comme un soufflet, aller çà et là »), dénominal de follis (« soufflet ») → voir follet et feu follet, « volage, vagabond, capricieux, étourdi », dont fol est au départ le strict synonyme.
Certains[2], « c’est affaire de goût[1] » le font issu directement du latin follis (« soufflet, ballon ») avec le sens de « baudruche, esprit vide » ; « ils pourraient avoir raison mais cela n’explique pas aussi bien le feu follet ».
(Nom commun 2) Par l’intermédiaire[1] de l’espagnol alfil, avec dépréfixation, ou directement de l’arabe فيل, fīl (« éléphant »), la pièce du jeu d’échecs ayant été à l'origine représentée par un éléphant, avec évolution du phonème \fil\ et \fu\ qui affecte, par exemple fougère. Le nom de l’oiseau vient peut-être[1] d'une comparaison de la position des pièces du jeu d'échec avec celle du bouffon, du fou de cour auprès du roi : il se laisse trop approcher par les hommes.
Alfil donne l'ancien français alfin, aufin, alphin.
↑ a b c et d Jean Auguste Ulric Scheler, Dictionnaire d’étymologie française d’après les résultats de la science moderne, 1862
↑ « fou », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Français (Nom commun 1) Du latin fagus.
Français Du latin fagus.
Basque : zoro (eu), txoro (eu), ero (eu) ;
Breton : foll (br) ;
Grec : τρελός (el) trelós, τρέλή (el) féminin ;
Grec ancien : ἁμαρτίνοος (*), ἀσύνετος (*) asúnetos, μωρός (*) mōrós ;
Latin : amens (la), demens (la), astrosus (la), cerebrosus (la) ;
Occitan : fòl (oc), baug (oc), aft (oc), fadard (oc) ;
[]
Français (Nom commun 1) Du latin fagus.
Français Du latin fagus.
Basque : zoro (eu), txoro (eu), ero (eu) ;
Breton : foll (br) ;
Grec : τρελός (el) trelós, τρέλή (el) féminin ;
Grec ancien : ἁμαρτίνοος (*), ἀσύνετος (*) asúnetos, μωρός (*) mōrós ;
Latin : amens (la), demens (la), astrosus (la), cerebrosus (la) ;
Occitan : fòl (oc), baug (oc), aft (oc), fadard (oc) ;
[]
(wiktionary.org [...])
Noms similaires
Municipalité(s)
Nom (Code postal) (Population)- Pleine-Fougères (35300) (20505)
35, Ille-et-Vilaine, Bretagne - Fourmies (59610) (11403)
59, Nord, Hauts-de-France - La Forêt-Fouesnant (29170) (10060)
29, Finistère, Bretagne - Foulayronnes (47510) (5479)
47, Lot-et-Garonne, Nouvelle-Aquitaine - Fourchambault (58600) (4069)
58, Nièvre, Bourgogne-Franche-Comté
Localité(s)
Nom (Code postal)- Fourneaux (43220)
Dunières (43) Haute-Loire, Auvergne-Rhône-Alpes - Fouch (47180)
Meilhan-sur-Garonne (47) Lot-et-Garonne, Nouvelle-Aquitaine - Fourneau de Cuzy (58140)
Lormes (58) Nièvre, Bourgogne-Franche-Comté - Fourneau-grand-pre (07000)
Lyas (07) Ardèche, Auvergne-Rhône-Alpes - Fourneau (33540)
Gornac (33) Gironde, Nouvelle-Aquitaine
Voie(s)
Nom (Code postal)- Foux (37350)
Le Petit-Pressigny (37) Indre-et-Loire, Centre-Val de Loire - Rue du Fou Masque (97411)
Saint-Paul (97), La Réunion - Chemin de la Foux (06370)
Mouans-Sartoux (06) Alpes-Maritimes, Provence-Alpes-Côte d'Azur - Chemin de la Foux (83220)
Le Pradet (83) Var, Provence-Alpes-Côte d'Azur - Rue de Bas-Foux (41350)
Vineuil (41) Loir-et-Cher, Centre-Val de Loire